Suspense
¡Esta es una historia de terror cómico que incluso los miedosos pueden leer! Al enterarse de que morirá a manos de una mujer fantasma, Zhu Yang decide que beberá hasta el cansancio antes de que eso suceda. Cuando despierta al día siguiente, su mente es un caos por la ebriedad y su casa está hecha un desastre: la mujer fantasma colgaba de su televisor con solo la mitad de su cuerpo… ¡Muerta! Sus mal llamadas amigas la acusaron de someter a la mujer fantasma a torturas inhumanas hasta matarla, a lo que Zhu Yang aseguró “¡No, no lo hice!, ¡ya dejen de hablar estupideces! Soy tan delicada como una flor y solo grito cuando me encuentro con cosas aterradoras”. Sin embargo, la mujer fantasma que todos creían que estaba muerta tenía algo que decir al respecto.
Esports
I just wanted to be a priest and heal others, so why did I become the strongest warrior instead?! I just wanted to enjoy playing the game, but why have I crossed over into the game world instead?! I created a priest character, but I'm now being forced to resolve my problems through brute force. Can't you just let me focus on being a healer?!
Suspense
Scream Queen est un webcomic de genre comédie horreur que même les âmes sensibles peuvent digérer sans mal ! Sachant qu'elle allait finir à la merci d'un fantôme le lendemain, Zhu Yang se résolut à boire à cœur joie d'ici-là. Quand elle se réveilla le jour fatidique, sa maison sens dessus dessous, elle se retrouva complètement désorientée à cause de tout l’alcool qu’elle avait consommé la veille. Le fantôme d'une femme était accroché à sa télé, avec seulement la moitié de son corps - sans vie ! Ses faux amis l'accusent d'avoir torturé le fantôme à mort de façon inhumaine. Zhu Yang s'exclama : "Non ! Je n’ai rien fait ! Arrêtez de dire n'importe quoi ! Je suis aussi délicate qu'une fleur et je ne sais que crier face à des choses effrayantes.” À cela, le fantôme de la femme qui pensait que sa proie était facile, mais qui a été tuée à la place, a eu quelque chose à dire.
BL
"Le commandant des opérations Jiang Ting commet un jour une grave erreur qui conduit de nombreux hommes de son équipe à la mort. Alors que tout le monde le croyait mort, il refait surface trois ans plus tard, déterminé à révéler la vérité sur cet incident sordide. Les âmes des héros se reposent à jamais, tandis que les responsables rôdent dans l'ombre... Et que de nouveaux liens se créent dans ce combat entre feu et sang.
""J'ai épuisé ma chance de toute une vie pour t'avoir à mes côtés. Merci de m'avoir ramené dans ce monde, Yan Xie."""
Horror
Mengetahui bahwa dia akan mati di tangan hantu wanita dalam waktu tujuh hari, Zhu Yang bertekad untuk mabuk-mabukan sepuasnya. Ketika dia bangun keesokan harinya, pikirannya kacau dan rumahnya berantakan. Ada hantu perempuan keluar dari TV-nya dan hanya separuh badan—mati aku!
BL
Cuando el antiguo demonio Pixiu salió a sacar la basura, terminó con un hombre fantasma cayéndole del cielo. Un fantasma con características perfectas y una muy baja temperatura corporal, lo que lo hace perfecto para Pixiu, quien padece de una maldición natural insoportable que hace que su cuerpo sufra de temperaturas muy altas. Pixiu juró a los cielos que solo usaría al fantasma como apoyo, ¡nada más! Y aún así nadie le creyó. Pixiu afirma «Aunque me hayan atado los hilos del destino, permaneceré soltero». Pixiu decía con frecuencia que la basura debes de separar, si una buena esposa quieres encontrar. Este cómic también se llama: (No) encontré una esposa en la basura.
BL
Three years ago, the operation leader Jiang Ting made an error in judgment, a chain explosion occurred at the scene, and there were heavy casualties in the unit.
Three years later, he, supposed to have died in duty, returned to the world, doing everything he could to bring forth the bloody, bizarre truth. Heroic souls resting in death, the ones behind it all closely approaching, sentiments built fighting side by side in blood and fire…
"I used all of my luck in this life, to exchange for you. Thank you for bringing me back to this world, Yan Xie."
Slice of Life
Baili jin, a fairy who was living in heaven, eating and drinking without a care, broke her Majesty’s colourful, stained-glass plate at her birthday and got banished to the mortal realm. Now she has to begin her adventures in the mortal realm with all of her spiritual powers gone! In order to survive, the former fairy has to deliver take-out....
An endearingly silly fairy, a gentle restaurant manager, a reserved top student and a hard to resist two-faced girl, let the story of their beautiful friendship and youthful days begin!
Romance
3 Tahun lalu, Ketua Jiang Ting membuat kesalahan dalam memberikan perintah, ada ledakan berantai yang terjadi ditempat kejadian. Membuat banyak korban berjatuhan dalam operasinya. 3 tahun setelahnya, dia yang seharusnya mati dalam tugasnya, Kembali ke dunia, dan melakukan semua yang dia bisa untuk mengungkapkan kebenaran dari insiden berdarah itu. Para jiwa yang beristirahat dengan damai sekalipun, satu persatu mendekat dan bertarung bersamanya… “aku telah menggunakan seluruh keberuntunganku, dan menukarnya dengan untukmu. Terima kasih telah membawaku Kembali ke dunia ini, Yan Xie”
BL
Hace tres años, el líder de la operación, Jiang Ting, cometió un error al tomar una decisión y se produjo una explosión en la escena que provocó que muchos en la unidad resultaran gravemente heridos. Tres años después, quien se suponía que había muerto en cumplimiento de su deber, regresó al mundo para hacer todo lo posible por sacar a la luz la sangrienta y extraña verdad. Las almas de los héroes descansan en la muerte, los culpables acechan cada vez más cerca, y los sentimientos se desbordan al luchar lado a lado entre la sangre y el fuego… "Ya gasté toda mi suerte en esta vida al intercambiarla por ti. Gracias por regresarme a este mundo, Yan Xie."
GL
Baili Jin, un hada que residía en el cielo y comía y bebía sin preocupaciones, rompió la bandeja de vitral de Su Majestad el día de su cumpleaños, así que fue desterrada del paraíso. ¡Ahora debe comenzar una aventura en el mundo mortal sin ningún poder espiritual! Para sobrevivir, la ex hada debe entregar comida a domicilio... Conozcan a un hada tan boba como encantadora, una encargada de restaurante muy gentil, una reservada estudiante de excelencia y una chica con dos caras a quien es difícil decirle que no... ¡Que comience la historia de su hermosa amistad en sus días de juventud!
BL
三年前,总指挥江停判断失误,现场发生连环爆炸,支队伤亡惨重。
三年后,本应因过殉职的他重返人间,倾其所有还原血腥离奇的真相。
九泉之下长眠的英灵,步步逼近的幕后黑手,血与火中并肩战斗的丝丝情谊……
我花光了此生所有运气,换来一个你。
谢谢你带我回到这人世间,严峫。
Adaptation
When the old demon Pixiu went out to take out the trash, he ended up with a male ghost falling into his lap. This male ghost had flawless features and had an incredibly low body temperature, which made him the perfect bolster for Pixiu who struggled with a natural curse of an unbearably hot body. Pixiu swore to the heavens that he would only use this ghost as a bolster, nothing more! Yet nobody believed him. He would go on to declare, "Even though the strings of fate have been tied on me, I will remain single." Pixiu often said that as long as he sorted his trash well, a good wife shouldn't be far as well. This comic is also named: I went dumpster diving for a wife (not).
Romance
Baili Jin, seorang peri yang tinggal di surga, makan dan minum tanpa peduli. Suatu hari ia memecahkan piring kaca berwarna-warni milik Yang Mulia tepat saat hari ulang tahunnya. Oleh karena itu, ia dibuang ke dunia manusia. Sekarang, dia harus memulai petualangannya di dunia manusia. Tetapi, seluruh kekuatan spiritualnya ternyata hilang! Untuk bertahan hidup, ia harus menjadi pengantar makanan… Peri konyol, manajer lembut, siswa pendiam, dan gadis bermuka dua, kisah persahabatan indah dan masa muda mereka akan segera dimulai!
BL
老妖怪貔貅出门扔垃圾,垃圾扔桶里,男鬼掉怀里。
男鬼文熙貌美如花身凉体软,正好能让被天谴体热难耐的貔貅拿来当抱枕。
貔貅对天发誓他只是把这鬼当抱枕,但是大家都不信。
貔貅:“红线虽然牵在身,我心依然是单身心。”
貔貅全说都是垃圾分类搞得好,漂亮老婆特好找。
又名:我在垃圾桶里捡老婆(不是)
Horror
It is a comedic horror comic that even the faint of heart can stomach!
Knowing that she would die at the hands of a female ghost the next day, Zhu Yang was determined to drink to her heart’s content before then. When she woke up the next day, her mind was in shambles because of her drunkenness and her house was a mess. There was a female ghost hanging out of her TV with only half of her body—dead! Her disreputable friends accused her of inhumanely torturing the female ghost to death. Zhu Yang said, ""No! I did not! Stop spouting nonsense! I am as delicate as a flower and I only know how to scream when met with scary things. To this, the female ghost who had thought that her prey was an easy one but was killed instead, had something to say.
Suspense
胆小者也可以食用的搞笑恐怖漫画!
祝央知道自己明天会死于女鬼索命,临死前夜买醉狂欢。
第二天醒来,脑子因为醉酒断片,家里一片狼藉,电视机里卡着个往外钻了一半的女鬼。
女鬼已经死了!
猪朋狗友们纷纷控诉她是怎么惨无人道的将女鬼摧残致死。
祝央:我不是!我没有!别乱说!我是娇花一样的柔弱女子,碰到可怕的事只会尖叫。
对此,以为弄死这家伙手到擒来却被反杀的女鬼,表示有话要讲。